Перевод: со всех языков на русский

с русского на все языки

переносное просторечие

  • 1 къызэщIэвэн

    (къызэщIовэ) неперех. гл. просторечие 1. загудеть, зашуметь
    / Iэуэлъауэ ищIын.
    2. переносное загалдеть, зашуметь ( о многих)
    / Iэуэлъэуэн, зэрыгъэкIиин (куэдыр).
    * Фоч уэ макъыр щызэхахым, мэжджытым дэт къомыр къызэщIэващ. КI. А.
    3. переносное звучать нестройно, фальшивить ( о гармошке)
    / Зэхэзэрыхьауэ, и макъым емыщхьу къикIын.
    Пшынэр къутати, къызэщIэвэрт.
    / КъызэрыIэтын къэгумэщIэн.
    * Бын лъагъуныгъэу къуэлъыр къызэщIэвауэ, щIалэ цIыкIур адэм къипхъуэтауэ зрекъузылIэ, ба хуещI. Iуащхь.

    Словарь Кабардино-Черкесского языка > къызэщIэвэн

  • 2 зэпкърыудын

    (зэпкъреуд) перех. гл. 1. ударом разбить что-л. на части
    / Зэпкърылъ гуэр еуэурэ щхьэхуэ-щхьэхуэ щIын, Iыхьэ-Iыхьэу къутэн.
    * ЦIэнтхъуэрыгъуэ хъуауэ зекIуэ гухэр бгым щыдэхуэхкIэ, думпу зэпкъриудырт. Д. М.
    2. переносное просторечие быстро освежевать
    / Псэущхьэ фIагъэжа гуэр псынщIэу зэпкърыхын.
    Мэлыр зэпкърыудын.
    3. переносное просторечие быстро разрешить какой-л. вопрос
    / Iуэхугъуэ гуэр псынщIэу зэфIэгъэкIын, гъэзэщIэн.
    Iуэхур напIэзыпIэм зэпкърыудын.

    Словарь Кабардино-Черкесского языка > зэпкърыудын

  • 3 зэпыIун

    (зэпеIу) перех. гл. 1. накрлоть одно на другое
    / Зыр зым пыIун, зэпыгъэувэн.
    2. переносное просторечие сочетать различные дела
    / Iуэху зэмылIэужьыгъуэхэр зэдэлэжьын, зэдэхьын.
    3. переносное просторечие исходить разные места
    / Куэд зэлъэгъэIэсын, къызэхэкIухьын.
    Шыхъуэм къуакIи бгыкIи зэпиуащ, шыхэр къилъыхъуурэ.

    Словарь Кабардино-Черкесского языка > зэпыIун

  • 4 къелъэфэжьэн

    (кърелъэфажьэ) перех. гл. а) 1. поволочь, потащить кого-что-л.
    / Зыгуэр лъэфу хуежьэн, зыгуэр къэлъэфын.
    * {Сосрыкъуэ:} - КIапсэ кIапэр къэзубыдри къеслъэфэжьащ. Нарт.
    2. переносное просторечие затеять, начать что-л. (напр. уборку в доме)
    / Iуэху, лэжьыгъэ гуэр къехьэжьэн (ужьыщIэну, ятIэ зепхьэну).
    б) (къелъэфэжьащ) неперех. гл. переносное просторечие быть в беспорядке (напр. о комнате)
    / Къетхъужьауэ е зэхэтхъуауэ щытын.
    Унэр къелъэфэжьащ.

    Словарь Кабардино-Черкесского языка > къелъэфэжьэн

  • 5 къетIэтIэхын

    (къотIэтIэх) неперех. гл. 1. см. етIэтIэхын.
    * Шым тхъурымбэр къотIэтIэх.
    2. переносное просторечие долго идти (о снеге, дожде)
    / МыувыIэжу куэдрэ къешхын, къесын.
    3. переносное просторечие быть, иметься в изобилии, в избытке у кого-чего-л.
    / Зыгуэрым и куэдын, къелыжу иIэн.
    Мылъкур къотIэтIэх.

    Словарь Кабардино-Черкесского языка > къетIэтIэхын

  • 6 къитIэтIын

    (къотIэтI) неперех. гл. 1. медленно вытекать откуда-л. (о тягучей, густой массе)
    / Кумбыгъэ гуэрым тIатIэу, зэпышу щыт гуэр къикIын.
    Тхьэвыр Iэнлъэм къитIэтIащ.
    2. переносное просторечие вырасти, уродиться обильным ( об урожае)
    / Бэву къэкIын.
    Уэшх нэужьым пщIанэхэр къитIэтIащ.
    3. переносное просторечие много ворочать
    / КуэдыIуэ къэпсэлъын (хъущIэурэ, къэгубжьауэ).
    {И} нэр къитIэтIын см. нэ.

    Словарь Кабардино-Черкесского языка > къитIэтIын

  • 7 къыщIидзыжын

    (къыщIедзыж) неперех. гл. 1. снова засветиться из-под чего-л.
    / Зыгуэрым и щIагъым нэхур (дыгъэ, мазэ с. ху. я нурыр) къыщIэпсыжын.
    * Пшэ фIыцIэр зэкIэщIихужри, Ди дыгъэр къыщIидзыжащ. У. А.
    2. переносное просторечие выздороветь, избавиться от болезни
    / Сымаджэр нэхъыфI хъун, узым и гуащIэгъуэр щхьэщыкIын.
    * Сымаджэр тIэкIу къыщIидзыж хуэдэу хъуащ. КI. А.
    / Узэримыгугъауэ зыгуэр къыщIэкIыжын.
    Дызэримыгугъауэ Iуэхур къыщIидзыжащ.

    Словарь Кабардино-Черкесского языка > къыщIидзыжын

  • 8 исыкIын

    I (йосыкI) неперех. гл. см. зыпрысыкIын. Тэрч исыкIын.
    II (йосыкI) неперех. гл. 1. сгореть внутри чего-л.
    / Зыгуэрым илъыр исурэ иухын.
    Хьэкум илъ пхъэхэр исыкIащ.
    / Зыгуэрым текIуэдэн, кIэ игъуэтын (тутнакъ ихуэн). Ари зылIти, искIащ.
    3. просторечие см. лIэн.

    Словарь Кабардино-Черкесского языка > исыкIын

  • 9 къелъэфэкIын

    (кърелъэфэкI) перех. гл. 1. тянуть, тащить кого-что-л. за собой
    / Зыгуэр плъэфурэ къэкIухьын, зыгуэр зыщIыпIэкIэ лъэфын.
    Хьэм зыгуэр кърелъэфэкI.
    2. просторечие таскаться с кем-чем-л.
    / Зыгуэр къыздешэкIын, къыздехьэкIын.
    * Хъуэжэ и гъусэр куэдрэ кърилъэфэкIащ зыхуей унэр къагъуэтыхукIэ. фольк.
    3. переносное просторечие возиться с кем-л.
    / Зыгуэрым елIэлIэн, зыгуэр зехьэзелъэфэн.
    * {Алимырзэ:} - Зы делэ гуп къыдолъэфэкI, ящIэф щымыIэу. Щ. Ам.

    Словарь Кабардино-Черкесского языка > къелъэфэкIын

  • 10 IугъэкIын

    / IукIын псалъэм и каузатив.
    БжэIупэм IугъэкIын.
    2. освободить кого-л. от работы
    / Iуэху зыщищIэр, зыгуэрым и IэнатIэр, лэжьыгъэр, къулыкъур къеIыхын.
    ИмыщIэу IугъэкIын.
    3. просторечие убрать, убить кого-л.
    / Зыгуэр укIын, гъэкIуэдын.
    * Бетэмал-жи, усщIыгъуатэм, ТIурикI зэуэ IудгъэкIат. Акъ. З.
    4. переносное просторечие съесть кого-что-л.
    / Зыгуэр шхын.
    * Зы тхьэмахуэ иримыкъум {джэдум} дзыгъуэу IуигъэкIар щэ ирикъунщ. Б. ТI.

    Словарь Кабардино-Черкесского языка > IугъэкIын

  • 11 гъэкIуэсэн

    / КIуэсэн псалъэм и каузатив.
    2. переносное просторечие украсть что-л.
    / Зыгуэр дыгъун.
    Джэдум лы Iыхьэр игъэкIуэсащ.
    3. переносное есть что-л. быстро, украдкой
    / Зыгуэр псынэу, къэдыгъуа-къэдыгъуауэ шхын.
    * ЩIалэр къыр лъабжьэм щIэгъуалъхьэри, дэхэм я фэ пхъашэр зэгуиудурэ, абыхэм я купщIэ щабэр жьэдидзэурэ игъэкIуасэу щIидзащ. Iуащхь.
    4. кубано-зеленчукские дать погаснуть чему-л.
    / ГъэункIыфIын (мафIэ, уэздыгъэ).

    Словарь Кабардино-Черкесского языка > гъэкIуэсэн

  • 12 екъутэкIын

    (ирекъутэкI) перех. гл. 1. рушить подряд что-л.
    / Зыгуэр екIуэкIыу къутэн, зэтекъутэн.
    Блыныр екъутэкIын.
    2. переносное обойти, объехать ( большое расстояние)
    / Куэд къэкIухьын.
    3. переносное просторечие говорить много, без умолку
    / Куэд жыIэн, жьэр мыгъэувыIэу псэлъэн.
    ЖиIэм дихьэхыжауэ щIалэм ирикъутэкIт.

    Словарь Кабардино-Черкесского языка > екъутэкIын

  • 13 екъухын

    (ирекъух) перех. гл. 1. потянуть, натянуть что-л. вниз
    / Зыгуэрым еIэурэ и щIагъымкIэ6 и лъабжьэмкIэ егъэхын.
    ПыIэр екъухын.
    2. переносное просторечие пить что-л. с жадностью
    / Нэпсеягъэ хэлъу зыгуэр ифын.
    * Мыкъэ еIэт шынакъри зыткIуэпс къримынэу ирекъух. Ш. А. Иныжьым махъсымэ чейр къипхъуатэщ, игъэщIейри ирикъухащ. фольк.
    3. переносное подавлять в себе какие-л. чувства, сдерживать себя
    / укъыщIэгубжьэн, зыщIэбгъэгусэн гуэр къызыхыумыгъэщу шэчын, зышыIэн6 зыIыгъын.
    * Къызэрыдэхьея нэпсымрэ гуауэм и псалъэмрэ ерагъкIэ ирикъури, ХьэIишэт зыри жиIакъым. КI. Т. Мыбы, мэзым щIэсу, абы и гуауэри и емыкIури ирикъухат, унэм кIуэжмэ, а псори къыдривеижу игъэвын хуейт. Iуащхь.

    Словарь Кабардино-Черкесского языка > екъухын

  • 14 зелъэфэн

    (зэрелъафэ) перех. гл. 1. таскать волоком кого-что-л.
    / АдэкIэ-мыдэкIэ зыгуэр лъэфын.
    Къэпыр зелъэфэн.
    2. переносное просторечие таскать за собой кого-л. (напр. ребенка)
    / ЗыкIэрымыгъэкIыу зыгуэр уи гъусэу къепшэкIын, къепхьэкIын (сабийр).
    3. переносное изнасиловать кого-л.
    / Зыгуэрым лей ехын.

    Словарь Кабардино-Черкесского языка > зелъэфэн

  • 15 зыкIэрыщIэн

    (зыкIэрещIэ) перех. гл. 1. см. зыкIэрылъхьэн. Орден зыкIэрыщIэн. КIэрахъуэ зыкIэрыщIэн. Наурызи адэм и фочымрэ и сэшхуэмрэ зыкIэрищIэри.. зауэм кIуэну ежьащ. КI. Т., Акъ. З. Дзыгъуэр гъуэмбым ихуэртэкъыми, фэлъыркъэб зыкIэрищIащ. (погов.)
    2. ухватиться за кого-что-л.
    / Зыгуэр убыдын, Iыгъын, мыутIыпщын.
    ХьэмаскIэм дзапэкIэ зыкIэрещIэ Мыкъэ и цеикIэм. Ш. А.
    3. виснуть на чем-л., цепляться за что-л.
    / УкIэрыщIауэ, укъыкIэрылэлу зыгуэр Iыгъын.
    Жыг къудамэм зыкIэрыщIэн. Турникым зыкIэрыщIэн.
    4. переносное просторечие приниматься, браться за что-л. (чаще за что-л. непосильное)
    / Iуэху гуэрым (пхузэфIэмыкIынум, пхузэфIэмыкIынкIэ хъунум) иужь ихьэн.
    ПхузэфIэмыкIын Iуэхум зыкIэрыщIэн хуейкъым.
    5. переносное настойчиво, назойливо просить кого-л.
    / Зыгуэрым куэдрэ елъэIун, кIэрыхъыжьэн.
    ЩIалэ цIыкIум и адэм зыкIэрищIащ щакIуэ здишэну.

    Словарь Кабардино-Черкесского языка > зыкIэрыщIэн

  • 16 зыщIегъэхын

    (зыщIрегъэх) перех. гл. 1. заставить, дать кому-л. вынести себя откуда-л.
    / ЗыщIыпIэ укъыщIахыу зегъэхьын.
    Унэм зыщIегъэхын ПщыIэм зыщIегъэхын.
    2. проплыть под чем-л., используя течение воды; дать течению пронести себя под чем-л. (напр. под мостом)
    / Псым зыребгъэхьэхыурэ, зыгуэрым и щIагъым щIэкIын.
    Лъэмыж щIагъым зыщIегъэхын.
    3. переносное просторечие смыться, убраться, уйти откуда-л. (напр. из комнаты)
    / ПсынщIэу щIэкIын, зыщIэгъэбзэхыкIын.
    ЛIым и пыIэр къищтэри унэм зыщIригъэхащ. Уи хьэпшып тIэкIур зэщIэкъуи, зыщIегъэх мы унэм. Акъ. З.
    4. переносное отлынивать, уклоняться от чего-л. (напр. от работы)
    / Лэжьыгъэм зыпыIудзын, IэхъуэтегъэкIыу зыгуэр лэжьын.
    ЕджакIуэм еджэным зыщIрегъэх. Лэжьыгъэм зыщIебгъэх хъунукъым. И тхьэусыхэр зэрызэхамыщIыкIым къигъэгубжьа хуэдэ. НатIэхум зыщIригъэхырт. Т. Хь.

    Словарь Кабардино-Черкесского языка > зыщIегъэхын

  • 17 къытеупсыкIын

    (къытреупсыкI) перех. гл. 1. сострогать что-л.
    / Зыгуэр упсын, и щIыIур б) упсурэ тегъэкIын.
    Пхъафэр къытеупсыкIын.
    2. переносное сбрить что-л.
    / Упсын (щхьэр).
    3. переносное просторечие выманить что-л. у кого-л. завладеть чем-л. хитростью
    / ХьилагъэкIэ зыгуэрым зыгуэрым къыIэщIэгъэкIын.
    Ахъшэ къытеупсыкIын.

    Словарь Кабардино-Черкесского языка > къытеупсыкIын

  • 18 щIэкIэн

    (щIекIэ) перех. гл. 1. выливать куда-л. ( в помещении), лить подо что-л.
    / ПкIыуэ зыгуэрым и щIагъым, лъабжьэм ткIуаткIуэ гуэр щикIутын.
    2. переносное слегка умыться, ополоснуть ( лицо)
    / ТIэкIу зытхьэщIын, напэр гъэпсыфын.
    * Жэмал епIэщIэкIыу псы тIэкIу и нэкIум щIикIэри, унэм пэмыжыжьэу щыт и шыр къиубыдыжащ. Къ. Хь.
    3. переносное просторечие поддавать, выпивать
    / Фадэ ефэн.
    * ЛIым зыгуэр щIикIа хъунти, и нитIыр къилыдыкIырт.

    Словарь Кабардино-Черкесского языка > щIэкIэн

  • 19 бгъэдэпщхьэн

    (бгъэдопщхьэ) неперех. гл. 1. подползти к кому-чему-л.
    / Пщыурэ зыгуэрым гъунэгъу зыхуэщIын.
    Псы Iуфэм бгъэдэпщхьэн.
    2. переносное, просторечие притащиться, припереться куда-л. (к неудовольствию кого-л.)
    / Уазэрыбгъэдыхьэр зыгуэрым зэрафIэмыфIыр къызыхэщ псалъэ.
    Зэпсалъэу щыт гупым ябгъэдэпщхьэн.

    Словарь Кабардино-Черкесского языка > бгъэдэпщхьэн

  • 20 гъэжын

    (егъэжын) перех. гл. 1. дать отвердеть в форме
    / Пкъы зыщIэмыт гуэр (п. п. ятIэ) жыпхъэм иплъхьэурэ, ипкIэурэ быдэ хъуауэ къихыжын.
    Чырбыш гъэжын.
    2. переносное просторечие быстро построить, соорудить что-л.
    / Зыгуэр псынщIэу ухуэн.
    Зы тхьэмахуэм унэ гъэжын.

    Словарь Кабардино-Черкесского языка > гъэжын

См. также в других словарях:

  • ПОД МУХОЙ — МУХУ ЗАШИБИТЬ, МУХУ ЗАДАВИТЬ, МУХУ РАЗДАВИТЬ, МУХУ УБИТЬ, С МУХОЙ, ПОД МУХОЙ Выражения муху убить, муху зашибить, муху задавить, муху раздавить являются своеобразными идиоматическими синонимами. Трудно с точностью определить стилистический круг… …   История слов

  • Лексикология — (от греч. λεξικός  относящийся к слову и λόγος  учение)  раздел языкознания, изучающий словарный состав, лексику языка. Предметом изучения лексикологии являются следующие аспекты словарного состава языка: проблема слова как основной единицы языка …   Лингвистический энциклопедический словарь

  • ЕВАНГЕЛИЕ. ЧАСТЬ II — Язык Евангелий Проблема новозаветного греческого Дошедшие до нас оригинальные тексты НЗ написаны на древнегреч. языке (см. ст. Греческий язык); существующие версии на др. языках это переводы с греческого (или с др. переводов; о переводах… …   Православная энциклопедия

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»